THE WAYS AND STRATEGIES OF USING REALIA IN VOCABULARY CLASSES
Kulmamatova Aziza , Tashkent University Of Applied Sciences Teacher Of Department Of Foreign Languages And Literature, UzbekistanAbstract
The article presents theoretically based opinions about the methods, technologies and strategies of using realia in vocabulary lessons. Also, its role in linguistics, the difference between realia units and other lexical units is revealed. The relationship of realia units with the people's way of life, worldview and culture and their role in increasing the vocabulary and reflecting the national color is explained.
Keywords
Realia, lexicography, linguistics
References
Barkhudarov L.S. Language and translation. M.: International. relatia, 1975.
Vaisburd M. L. Realities as an element of regional studies // Russian language abroad. 1972. No. 3. P. 98–100.
Fedorov A.V. Fundamentals of the general theory of translation. M.: Higher. school, 1983.
Schweitzer A.D. Translation theory, status, problems, aspects. M.: Nauka, 1988.
Vlakhov, Sergei and Florin, Sider (1980) Neperevodimoe v perevode, Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniia.
Chernov G.V. On the issue of transferring non-equivalent vocabulary when translating journalism into English. – Account records of the Moscow State Pedagogical Institute. Issue 58. – 1958.
Usmanova Sh. Lingvokulturologiya, darslik. – Toshkent 2019.
Tomakhin G.D. Realities in language and culture. M.: Foreign. language at school, 1997. No.
Ivanov, A.O. Non-equivalent vocabulary. Printing house of St. Petersburg State University Publishing House, 2006.
Akhmanova O. S. Dictionary of linguistic terms. 4th ed. M.: KomKniga, 2007.
Article Statistics
Downloads
Copyright License
Copyright (c) 2024 Kulmamatova Aziza
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Individual articles are published Open Access under the Creative Commons Licence: CC-BY 4.0.