TRANSLATION OF NEWSPAPER HEADLINES AND ISSUES OF NATIONAL MENTALITY
DOI:
https://doi.org/10.55640/eijmrms-special-63Keywords:
headline, translation studies, national mentality, media textAbstract
The article highlights theoretical and practical issues related to the translation of newspaper headlines, including elements such as national-ethnic symbols, stereotypes, proverbs and sayings, as well as historical and cultural realia.
References
Abduvaliev A. Tarjima nazariyasi va amaliyoti. – Toshkent: Fan, 2019.
Xolbekov H. Lingvomadaniyat va tarjima: nazariy masalalar. –Toshkent: Innovatsion ziyo, 2020.
Jumaev A. O‘zbek publitsistikasi stilistikasi. – Toshkent: NMIU, 2017.
Seitov E. Qaraqalpaq publitsistikasında metaforalar. – No‘kis: QQDU, 2018.
Orazimbetova Z.K. Qoraqalpoq vaqtli matbuoti tilining uslubiy xususiyatlari. Dokorlik diss. avtoreferati. – Nukus: QQDU, 2019.
Newmark P. A. Textbook of Translation. – Oxford: Pergamon Press, 1988.
Hatim B., Mason I. Discourse and the Translator. – London: Routledge, 1997.
Shirinova D. O‘zbek-qoraqalpoq tarjima munosabatlari. – Nukus: Fan, 2022.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Zlixa Qdirbaevna Orazimbetova, Khurliman Yusupova

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Individual articles are published Open Access under the Creative Commons Licence: CC-BY 4.0.