Articles | Open Access | DOI: https://doi.org/10.55640/eijmrms-02-05-17

MAIN CONCEPTS AND FEATURES OF SIMULTANEOUS INTERPRETATION

Khujaniyozova Nargiza Kadamboyevna , Uzbekistan State World Languages University 2nd Year Master Student, Simultaneous Interpretation, Uzbekistan

Abstract

This article aims that every translators and interpreters who are conducting with foreign languages and native languages, especially, English (it is clear that is the most important language on a large scale nowadays), are helped how to study or how to use practically and effectively. For instance, if one person like a student or a pupil wants to find out something from English, by participating simultaneous interpretation courses he or she can be educated with main concepts and features of it. So, the article shows any kind of methods for translators how to translate English speeches simultaneously in a short time and also it trains any amount of ways for trainers how to pick interpreting education up like a self-study without taking part in courses.

Keywords

Simultaneous interpretation, modes of Interpreting, consecutive Interpreting

References

Kemin Fang. (2004). Simultaneous Interpreting Principles and Training. Journal of Beijing Vocational & Technical Institute of Industry,7, 72-75.

Nan Xue. (2007). Analysis of the Principles of Simultaneous Interpreting. Journal of Shaanxi Normal University (Philosophy and Social Sciences Edition)1, 277-279.

Weihe Zhong. (2001). Simultaneous Interpreting: Principles and Training. Chinese Translators Journal,5, 39-43.

Weiwei Zhang. (1999). EC Simultaneous Interpretation. Beijing: China Translation & Publishing Corporation.

Wolfgang Zieke. (1970). Conditioning Your Memory. New York: Sterling Publishing Co., Inc.

Daneman, Meredyth and Carpenter, Patricia A. 1980. “Individual differences in working memory and reading”. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 19: 450-466.

Darò, Valeria. 1989. “The role of memory and attention in simultaneous interpretation: A neurolinguistic approach”. The Interpreters' Newsletter 2: 50-56.

Darò, Valeria and Fabbro, Franco. 1994. “Verbal memory during simultaneous interpretation: Effects of phonological interference”. Applied Linguistics 15 (4): 365-381.

Engle, Randall W. 2002. “Working memory capacity as executive attention”. Current Directions in Psychological Science 11 (1): 19-23.

Engle, Randall W. and Kane, Michael J. 2004. “Executive attention, working memory capacity, and a two-factor theory of cognitive control”. In The Psychology of Learning and Motivation: Advances in research and theory, Vol.44,

Article Statistics

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Copyright License

Download Citations

How to Cite

Khujaniyozova Nargiza Kadamboyevna. (2022). MAIN CONCEPTS AND FEATURES OF SIMULTANEOUS INTERPRETATION. European International Journal of Multidisciplinary Research and Management Studies, 2(05), 79–82. https://doi.org/10.55640/eijmrms-02-05-17