MASTERY OF TECHNICAL TERMINOLOGY IN ENGLISH
Mavlanova Feruzakhan Zafarjanovna , Department of Foreign languages, Assistant teacher, Tashkent Chemical Technology Institute, UzbekistanAbstract
Gaining a thorough grasp of the specific vocabulary utilized in a variety of professions, including science, technology, engineering, mathematics, medical, law, finance, and many more, is necessary to become proficient in technical terms in English. This article discusses ways to improve one's command of technical language, the characteristics of translating terms from English into Russian during the Repair Workshop (RMC) manufacturing process for well maintenance equipment repair, and various translation techniques.
Keywords
Circumstances, science, solicit
References
Alekseeva, I. S. Introduction to Translation studies: textbook. the manual [Text] / I. S. Alekseeva. – St. Petersburg: Faculty of Philology of St. Petersburg State University; M.: Academy, 2004. – 352 p.
Alimov, V. I. Theory of translation. Translation in the field of professional communication [Text] / V. I. Semenov. – M.: Com. The book, 2006. – 160 p.
Catford, J. K. Linguistic theory of translation [Text] / J. K. Catford. - Moscow: URSS, 2004. – 208 p.
Latyshev, L. K. Translation technology : textbook. the manual [Text] / L. K. Latyshev. – M. : Academy, 2005. – 320 p.
Robinson, D. How to become a translator. Introduction to the theory and practice of translation [Text] / D. Robinson. – M.: Kudits-Obraz, 2005. – 304 p.
Semenov, A. L. Fundamentals of the general theory of translation and translation activity [Text] / A. L. Semenov. – M.: Academy, 2008. – 160 p.
Article Statistics
Copyright License
Copyright (c) 2024 Mavlanova Feruzakhan Zafarjanovna
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Individual articles are published Open Access under the Creative Commons Licence: CC-BY 4.0.