ON NATIONAL CULTURAL ISSUES IDENTIFICATION OF TEXTUAL ORIGINALITY AND LUCKNARY VOCABULARY IN ENGLISH LITERATURE TRANSLATION IN RUSSIAN
Z.Z. Tokhtasinova , A Teacher Of Karshi Engineering And Economics Institute, UzbekistanAbstract
The purpose of this study is to identify the national and cultural identity of the text of English, American works of art and their translation into Russian.
Keywords
Linguistic characteristics of texts, linguistic gaps, cultural identity
References
Gabdreeva N.V. Vocabulary of French origin in Russian (Historical and functional studies). Galicism in Russian: Creation, creation, development. – Izhevsk: Udmurt University. - 2001. – 339 pages.
Bayramova L.K. Introduction to Contrastive Linguistics: A textbook for students. – Second edition, supplements and revisions. – Kazan: the publisher KSU, 2004. – Page 112.
Lipatov Yu.Yu. Gaps in Russian: diachronic study Based on material from multiple translations of English Literature ser. XIX-XX centuries. February 10, 2020 – Comparative History, Typology, and Comparative Linguistics: Dis. ... for the candidate's degree in the Philosophical Sciences. Cheboksary, 2005. 159
Article Statistics
Downloads
Metrics
Copyright License
Copyright (c) 2022 Z.Z. Tokhtasinova
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Individual articles are published Open Access under the Creative Commons Licence: CC-BY 4.0.