Embodied Cognition in Uzbek And English Kinetic Expressions: Conceptual Metaphors of Motion, Emotion and Social Meaning

Authors

DOI:

https://doi.org/10.55640/eijmrms-06-04-13

Keywords:

Embodied cognition, kinetic expressions, conceptual metaphor, motion

Abstract

This article explores the role of embodied cognition in Uzbek and English kinetic expressions, focusing on conceptual metaphors related to motion, emotion, and social meaning. The study examines how bodily experiences are encoded in language through gestures, movements, and metaphorical expressions. A comparative analysis reveals both universal patterns and culture-specific differences in the conceptualization of physical and emotional experiences. The findings highlight the importance of embodiment in shaping linguistic meaning and intercultural communication.

References

Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. – Chicago: University of Chicago Press, 1980.

Johnson M. The Body in the Mind. – Chicago: University of Chicago Press, 1987.

Kövecses Z. Metaphor: A Practical Introduction. – Oxford: Oxford University Press, 2010.

Gibbs R. Embodiment and Cognitive Science. – Cambridge: Cambridge University Press, 2006.

Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of Language. – Cambridge, 2003.

Downloads

Published

2026-04-30

How to Cite

Azimova Anisa Abroriddinovna. (2026). Embodied Cognition in Uzbek And English Kinetic Expressions: Conceptual Metaphors of Motion, Emotion and Social Meaning. European International Journal of Multidisciplinary Research and Management Studies, 6(04), 75–80. https://doi.org/10.55640/eijmrms-06-04-13