Articles | Open Access | DOI: https://doi.org/10.55640/eijmrms-04-12-33

THE ROLE OF INTERPRETERS IN MEDICAL TOURISM

Umarova Zebo , Lecturer, Termez state university, Uzbekistan

Abstract

The purpose of this article was to investigate the role of specialized translators and interpreters of medical discourse in bringing satisfaction to health tourists. The goal was to find the effect of non-professional medical interpreters (translators) in breaking efficient patient-physician relationship. Nowadays, most foreign patients are accompanied by someone who is not familiar with medical terminology and just thanks to knowing a language he/she becomes an interpreter of a foreign patient. Ten foreign patients from different countries were investigated in this report.

Keywords

Translation, Specialized Translator and Interpreter, Non-Professional Interpreter

References

Allied Market Research. 2017. Medical Tourism Market by Treatment Type (Cardiovascular Treatment, Orthopedic Treatment, Neurological Treatment, Cancer Treatment, Fertility Treatment, and Others) - Global Opportunity Analysis and Industry Forecast, 2017–2023. Portland: AMR.Search in Google Scholar

Appadurai, A. 1986. Introduction: Commodities and the politics of value. In A. Appadurai (ed.), The social life of things: Commodities in cultural perspective, 3–63. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511819582.003Search in Google Scholar

Bishop, H., N. Coupland & P. Garrett. 2005. Globalisation, advertising and language choice: Shifting values for Welsh and Welshness in Y Drych, 1851–2001. Multilingua 24(4). 343–378.10.1515/mult.2005.24.4.343Search in Google Scholar

Алаудинова Д. Связь стилистики и когнитивной лингвистики на уроках языка //Традиции и инновации в исследовании и преподавании языков. – 2023. – Т. 1. – №. 1. – С. 95-99.

Алаудинова Д. Связь стилистики и когнитивной лингвистики на уроках языка //Традиции и инновации в исследовании и преподавании языков. – 2023. – Т. 1. – №. 1. – С. 95-99.

Kizi A. D. R. LEXICAL ERRORS AND SHORTCOMINGS IN THE TRANSLATION PROCESS //European International Journal of Multidisciplinary Research and Management Studies. – 2023. – Т. 3. – №. 10. – С. 275-280.

Kizi A. D. R. LEXICAL ERRORS AND SHORTCOMINGS IN THE TRANSLATION PROCESS //European International Journal of Multidisciplinary Research and Management Studies. – 2023. – Т. 3. – №. 10. – С. 275-280

KM, Azizbek, et al. "Systematic Review of Drug Nanocarriers in Breast Cancer Treatment: Focusing on Liposomes and Polymeric Nanoparticles." Journal of Nanostructures 13.4 (2023): 960-977.

Alaudinova, Dilnoza. "INGLIZ TILIDA KOMMUNIKATIV KOMPETENSIYANI RIVOJLANTIRIShNING PSIXOLOGIK-PEDAGOGIK VA LINGVODIDAKTIK XUSUSIYATLARI." Journal of Academic Research and Trends in Educational Sciences (2024): 430-433.

Алаудинова, Дилноза. "Written translation of texts related to different spheres." Зарубежная лингвистика и лингводидактика 2.1 (2024): 13-18.

Article Statistics

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Copyright License

Download Citations

How to Cite

Umarova Zebo. (2024). THE ROLE OF INTERPRETERS IN MEDICAL TOURISM. European International Journal of Multidisciplinary Research and Management Studies, 4(12), 186–188. https://doi.org/10.55640/eijmrms-04-12-33