THE STUDY OF BORROWED ENGLISH MILITARY TERMS IN RUSSIAN LINGUISTICS
Gadayshayev Bobir , Lecturer, Termez state university, UzbekistanAbstract
The article is devoted to the study of the terms borrowed from foreign languages into Russian. The reasons for borrowings are considered. The paper deals with the military-technical terms. The purpose of the research is to consider the ways of translation of borrowed Englishlanguage terms into Russian. To achieve the determined goal the English dictionaries specialized in military vocabulary have been analyzed with the aim to choose borrowed terms and to determine the ways of their translation. The attention is paid to such ways as transcription, transliteration, calquing and semantic calquing. Also, the mixed type is under consideration. The examples for each method of translation are presented. The conclusion about the frequency of the use and relevance of each way of translation is made.
Keywords
Borrowed terms, translation, transcription
References
Crocker D. Dictionary of Aviation. – London, 2007. – 284p.
Bowyer R. Dictionary of Military Terms. – London. 2007. – 288p.
BORROWED ENGLISH MILITARY-TECHNICAL TERMS IN THE RUSSIAN LANGUAGE, A.N. Lygalov, E.A. Shirshikova Military Educational and Scientific Center of the Air Force «N.E. Zhukovsky and Y.A. Gagarin Air Force Academy» Voronezh, Russia
Article Statistics
Downloads
Metrics
Copyright License
Copyright (c) 2024 Gadayshayev Bobir
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Individual articles are published Open Access under the Creative Commons Licence: CC-BY 4.0.