Comparative Analysis of Kinetic Means in Uzbek And English: From Nonverbal Expression to Linguocognitive Conceptualization

Authors

DOI:

https://doi.org/10.55640/eijps-06-04-40

Keywords:

M kinetic means, nonverbal communication, semantic analysis, pragmatic analysis

Abstract

This article presents a comparative analysis of kinetic means in Uzbek and English and examines their transition from nonverbal expression to linguocognitive conceptualization. The study analyzes the semantic and pragmatic features of gestures, facial expressions, and body movements, as well as their role in communicative situations and cultural interpretation. Special attention is given to the verbalization of kinetic units and their representation at the conceptual level. The findings confirm the interconnection between language, cognition, and culture in communication.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Newmark P. A Textbook of Translation. – London: Prentice Hall, 1988.

Nida E. Toward a Science of Translating. – Leiden: Brill, 1964.

Baker M. In Other Words. – London: Routledge, 2011.

Hall E.T. The Hidden Dimension. – New York: Doubleday, 1966.

Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of Language. – Cambridge, 2003.

Downloads

Published

2026-04-30

How to Cite

Azimova Anisa Abroriddinovna. (2026). Comparative Analysis of Kinetic Means in Uzbek And English: From Nonverbal Expression to Linguocognitive Conceptualization. European International Journal of Philological Sciences, 6(04), 185–188. https://doi.org/10.55640/eijps-06-04-40