Comparative Analysis of Kinetic Means in Uzbek And English: From Nonverbal Expression to Linguocognitive Conceptualization
DOI:
https://doi.org/10.55640/eijps-06-04-40Keywords:
M kinetic means, nonverbal communication, semantic analysis, pragmatic analysisAbstract
This article presents a comparative analysis of kinetic means in Uzbek and English and examines their transition from nonverbal expression to linguocognitive conceptualization. The study analyzes the semantic and pragmatic features of gestures, facial expressions, and body movements, as well as their role in communicative situations and cultural interpretation. Special attention is given to the verbalization of kinetic units and their representation at the conceptual level. The findings confirm the interconnection between language, cognition, and culture in communication.
Downloads
References
Newmark P. A Textbook of Translation. – London: Prentice Hall, 1988.
Nida E. Toward a Science of Translating. – Leiden: Brill, 1964.
Baker M. In Other Words. – London: Routledge, 2011.
Hall E.T. The Hidden Dimension. – New York: Doubleday, 1966.
Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of Language. – Cambridge, 2003.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Azimova Anisa Abroriddinovna

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Individual articles are published Open Access under the Creative Commons Licence: CC-BY 4.0.