
Zikr and Hazf In Arabic Rhetoric
Abstract
This article delves into the intricacies of zikr (mentioning) and hazf (omission) in Arabic rhetoric, particularly within the realm of ilm al-ma'ani (the science of meanings). The discussion explores the importance of these concepts in conveying nuanced meanings, achieving eloquence, and avoiding redundancy. Zikr refers to explicitly mentioning a component of speech, while hazf involves omitting a component that can be understood from context. Drawing on examples from the Qur'an and classical Arabic literature, the article highlights scenarios where zikr emphasizes or clarifies, and where hazf aids in brevity, avoids redundancy, or conveys deeper meanings. Insights from scholars like Abdulqahir Jurjani and examples from classical texts illustrate the rhetorical depth and aesthetic of these techniques. Mastery of zikr and hazf is essential for understanding the subtleties of Arabic literature and its rhetorical elegance.
Keywords
Arabic rhetoric, zikr, hazf, ilm al-ma'ani
References
Abdulaziz Mansur. Translation of the Meanings of Quranic Verses. Tashkent, 2014.
National Encyclopedia of Uzbekistan. Tashkent, Volume 1, 2000.
Sharifov Z. The Science of Rhetoric (Sciences of Bayaan and Badee’). Tashkent: Movarounnahr, 2014, p. 3.
Hasanov A. The History of Mecca and Medina. Tashkent, 1998.
Ziyovuddinova M. Muallaqat: Literature of the Jahiliyyah Period (Study Guide). Tashkent, 1993.
حفني ناصف. دروس البالغة. إسطنبول. 2017
Article Statistics
Downloads
Copyright License
Copyright (c) 2025 Almardanov Dilmurod Eshmurodovich

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Individual articles are published Open Access under the Creative Commons Licence: CC-BY 4.0.