Grammatical Comparison Of English And Japanese
DOI:
https://doi.org/10.55640/eijps-05-09-12Keywords:
English grammar, Japanese grammar, contrastive linguisticsAbstract
This article explores the grammatical similarities and differences between English, an Indo-European language, and Japanese, a member of the Japonic family. Despite serving as major global languages, their structural systems diverge in fundamental ways. English relies heavily on fixed word order, articles, and inflectional morphology, whereas Japanese grammar is characterized by flexible word order supported by particles, a relatively simple tense system, and extensive use of honorifics. The comparison highlights key areas such as syntax (SVO vs. SOV), tense and aspect, plurality, negation, and question formation, while also noting points of convergence such as the use of auxiliary verbs and subject–predicate structure. By examining these parallels and contrasts, the article provides insights into the linguistic distance between the two languages and underscores the challenges and opportunities they present for learners, translators, and cross-cultural communication.
Downloads
References
Kuno, S. (1973). The structure of the Japanese language (xii + 456 pp.). Cambridge, MA: MIT Press.
Pardeshi, P., & Kageyama, T. (Eds.). (2018). Handbook of Japanese contrastive linguistics (xx + 760 pp.). Berlin: De Gruyter Mouton.
Kubota, M. (1994). Acquisition of English articles by Japanese EFL learners (Master’s thesis, 148 pp.). Honolulu: University of Hawai‘i Press.
Bond, F., Ogura, K., & Ikehara, S. (1996). Classifiers in Japanese-to-English machine translation. Proceedings of the International Conference on Computational Linguistics (pp. 123–129). Copenhagen: Association for Computational Linguistics.
Bond, F., Ogura, K., & Uchino, H. (2000). Temporal expressions in Japanese-to-English machine translation. Proceedings of the International Conference on Computational Linguistics (pp. 85–91). Saarbrücken: Association for Computational Linguistics.
Ishida, P. (2008). Contrastive idiom analysis: The case of Japanese and English verb-phrase idioms of anger. In M. Everaert & F. van der Leek (Eds.), Contrastive studies in idioms (pp. 233–254). Amsterdam: John Benjamins.
Takahashi, Y. (2025). A brief contrastive analysis between English and Japanese grammar. Journal of Linguistic Studies, 12(2), 55–70. Tokyo: Meiji University Press.
McCawley, N. A. (1975). Review of The structure of the Japanese language by Susumu Kuno. Journal of Japanese Linguistics, 4(1–2), 209–232. New York: Mouton.
Tofugu. (2022). A guide to Japanese grammar guides (110 pp.). Portland, OR: Tofugu Press.
JapanesePod101. (2021). Basic Japanese grammar overview (98 pp.). Tokyo: Innovative Language Learning Press.
Tae, K. (2013). A guide to Japanese grammar (342 pp.). Tokyo: Cure Dolly Publications.
Lammers, W. P. (2004). Japanese the manga way: An illustrated guide to grammar & structure (xvi + 312 pp.). Berkeley, CA: Stone Bridge Press.
Jorden, E. H., & Noda, M. (1987). Japanese: The spoken language (3 vols., total 1,200 pp.). New Haven, CT: Yale University Press.
Banno, E., Ikeda, Y., Ohno, Y., Sakane, Y., Shinagawa, K., & Tokashiki, K. (2020). Genki: An integrated course in elementary Japanese (3rd ed., 2 vols., total 650 pp.). Tokyo: The Japan Times Publishing.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Yodgorova Sh.R.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Individual articles are published Open Access under the Creative Commons Licence: CC-BY 4.0.