Articles | Open Access | https://doi.org/10.55640/eijps-05-07-05

The Theoretical and Practical Foundations of Equivalence in The Korean Language: On the Example of The Verbs '가다' (To Go) And '오다' (To Come)

Yunusova Gulshoda Dilshadovna , Associate Professor, PhD, Higher School of Korean Studies, Tashkent State University of Oriental Studies, Uzbekistan

Abstract

This article analyzes the concept of equivalence in linguistics, with particular focus on the theoretical and practical aspects as illustrated by the Korean auxiliary verbs “가다” (to go) and “오다” (to come), which express direction of movement and semantic change. The research is grounded in the study of verb valency and various models of equivalence (formal, dynamic, semantic, pragmatic), exploring the internal structural units of the language system and their syntactic and semantic functions. The article contributes to a deeper understanding of the linguistic features of the Korean language and offers insights into resolving issues of equivalence that arise in the translation process.

Keywords

Equivalence, linguistics, language theory

References

김윤신. 상 보조 용언 구성 '-어 가다'/'-어 오다'의 의미. 사단법인 한국언어학회언어학언어학 제52권. – 서울: 2008.

손세모돌. 국어 보조용언 연구. 서울: 한국문화사, 1996.

Jakobson, R. Lingvistika va tarjima. Moskva: Nauka, 1984.

Kim, J.H. Korean Verb Valency and Translation. Seoul: Hankuk University Press, 2001.

Yunusova G.D. Koreys tilida ko‘makchi fe’llar. T.: Bookmany print, 2023.

Yoo, E. J. (2002). Auxiliary verbs and structural case assignment in Korean. 어학연구.

Ҳожиев А. Феъл. –Т.: Фан, 1973.

Шахматов А.А. Историческая морфология русского языка. – М.: Юрайт, 2019.

Расулов. Р. Ўзбек тили назарий грамматикаси муаммолари. Монография. - Тошкент, 2019.

Lee, S.Y. Semantic Functions of Auxiliary Verbs in Korean. Busan:: Korea University Press, 2010.

Mel’čuk, I.A. Dependency Syntax: Theory and Practice. Amsterdam:: John Benjamins, 1988.

Newmark, P. A Textbook of Translation. London: Prentice Hall, 1988.

Nida, E.A. Language Structure and Translation. Stanford: Stanford University Press, 1964.

House, J. A Model for Translation Quality Assessment. Tübingen: Narr, 1977.

Tesnière, L. Éléments de syntaxe structurale. Paris: Klincksieck, 1959.

Article Statistics

Downloads

Download data is not yet available.

Copyright License

Download Citations

How to Cite

Yunusova Gulshoda Dilshadovna. (2025). The Theoretical and Practical Foundations of Equivalence in The Korean Language: On the Example of The Verbs ’가다’ (To Go) And ’오다’ (To Come). European International Journal of Philological Sciences, 5(07), 18–23. https://doi.org/10.55640/eijps-05-07-05