PROBLEMS OF TRANSLATION IN THE STORY OF ABDULLA QAHHOR
Xudoyberdiyeva Durdona Boburovna , Student, National University of Uzbekistan named after Mirzo Ulugbek, UzbekistanAbstract
In this article, the problems of that period reflected in the translation of Abdulla Qahhor's story "The Patient" and the significance of the story today are discussed. The characteristics of the heroes of the story are discussed. Today's and the setting of the story are compared with differences and similarities.
Keywords
Chilyosin, bakhshi, doctor
References
Pamela J. Farris. - “Language Arts”. – “A Division of the McGraw.Hill companies” - Boston, 1997.
Stephon E. Lucas. “The Art of Public Speaking”. – “The McGraw.Hill companies” - The United States of America, 1995, 1998.
https://conf.sciencebox.uz/index.php/science/article/view/613
G’. Abdurahmonov, Sh.Shukurov, G.Maxmudov. “O’zbek tilining tarixiy grammatikasi”. – ”O’zbekiston faylasuflari milliy jamiyati nashriyoti”- Toshkent, 2008.
Gafurova.N. “Hozirgi zamon tilshunosligida termin va uning turlicha yondashuvlar”. – “Журнал иностранных языков и лингвистики” - 2020, 1(1), 58-62.
“Translating culture: problems, strategies and practical realities” by Ana Fernández Guerra
A.G. Maksumov. ”English grammar: theory and usage”.- ”Cho’lpon nomidagi nashriyot-matbaa ijodiy uyi” - Tashkent,2006.
Vafokulovna, N. X. (2023). The language of tourism: translating terms in tourist texts. Образование наука и инновационные идеи в мире, 23(8), 113-117.
Vafokulovna NX. Instructing tourism terms applying information technology. American Journal of Technology and Applied Sciences. 2023 Apr 20;11:197-200.
Article Statistics
Downloads
Copyright License
Copyright (c) 2024 Xudoyberdiyeva Durdona Boburovna
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Individual articles are published Open Access under the Creative Commons Licence: CC-BY 4.0.